Graphics Translation & Localization

Handling all graphics localization needs

WorldLingo's multilingual in-house graphics team has extensive technological expertise as well as solid typographical experience in character and alphabet languages.

Working on Windows and Apple Macintosh computers, our studio is fully equipped with a large collection of multilingual fonts and standard word-processing, page-makeup and graphics software. Our extensive management, translation and publishing resources ensure that we can deliver projects quickly, and in the format that you need, hence reducing your time to market.

Publishing Tools & Formats for image translation

WorldLingo deliver translated technical documentation designed for both on-line and off-line publishing utilizing SGML, XML and PDF formats. The applications include Adobe FrameMaker, PageMaker, InDesign, Photoshop, Illustrator, QuarkXPress, Interleaf,CorelDraw, and Microsoft Office Suite tools

Additionally, we support most commercial authoring and design applications on both PC and Macintosh platforms: M S Word, FrameMaker, PageMaker, Quark Xpress, Corel Ventura, Illustrator, Freehand, PhotoShop etc.

MS Word Adobe FrameMaker Adobe PageMaker
Quark Xpress Adobe Illustrator Adobe Photoshop
Corel Ventura CorelDraw Macromedia Freehand

To help convey your visual style to your intended readership we will advise you on design issues and typographical conventions. If you wish us to adapt existing material to work in another language, we make sure that the spirit of the original design is maintained. We can also adapt existing graphical design so as to accommodate changes due to language variations in word length, right to left reading texts, and pictograms as found in Chinese.

Some of the tools we use for grafic localization include:

  • Adobe FrameMaker
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Macromedia Fireworks
  • Quark Xpress
  • Paint Shop Pro
  • Macromedia Flash
  • Macromedia Dreamweaver
  • Adobe GoLive
  • Trados Workbench
  • SDLX
  • Déjà Vu

Why use WorldLingo to localize your graphics?

  • Expertise, experience & professional trust from performing thousands of translations each day
  • Global organisation with offices in the US , Australasia and Europe
  • Global network of over 5,000 professional translators
  • Support for over 141 languages
  • Support for all gaming platforms and programming languages
  • High quality assurance procedures
  • Translation asset management system to reuse and leverage your localized translation assets
  • Highly experienced localization project managers
  • Development and maintenance of comprehensive client specific lexicons and glossaries
  • Translation memory engineering
  • Technical & linguistic quality assurance
  • In-country localization and engineering
  • Audio recording and Voice over talent

Contact us

For a quote, to place an order or request more information about WorldLingo's aerospace translation solutions contact us today using the form on the top of this page or call us on:

USA
Call:

United Kingdom
Call:

Get a Translation Quote

Select Document(s) or
Enter Word Count or
Enter Text


Translate from:
Translate into:

For multiple entries hold down the control or shift key when selecting.

WorldLingo White Paper

Seamless Translation - Delivering for the user

Learn more